¡Aprende idiomas de forma natural con contenido fresco y auténtico!

Temas populares
Explorar por región
El Consejo de Gwynedd se disculpó por traducir mal los comentarios del concejal Peter Thomas, corrigiendo "incomuentes" a "inmigrantes" en minutos sobre los cambios escolares.
El Consejo de Gwynedd se disculpó con el concejal Peter Thomas después de que una traducción errónea reportara sus comentarios sobre el cierre de Ysgol Baladeulyn, sustituyendo "inmigrantes" por "inmigrantes" en las minutas oficiales.
El error, que tergiversó su preocupación de que los nuevos residentes pudieran afectar el carácter de habla galesa de la aldea, fue corregido después de que los funcionarios del consejo reconocieran el error de traducción.
El consejo aprobó por unanimidad enmendar el registro para reflejar la intención original de Thomas.
Los cambios escolares propuestos, que afectan a los estudiantes de Ysgol Baladeulyn y Ysgol Nebo, permanecen bajo revisión y podrían entrar en vigencia el 1 de enero de 2027.
Gwynedd Council apologized for mistranslating councillor Peter Thomas’s remarks, correcting "incomers" to "immigrants" in minutes about school changes.