¡Aprende idiomas de forma natural con contenido fresco y auténtico!

Temas populares
Explorar por región
Una nueva traducción al inglés del Hanuman Chalisa, lanzada el 24 de septiembre de 2025, tiene como objetivo compartir su mensaje espiritual con audiencias globales.
Una nueva traducción lírica al inglés del himno devocional del siglo XVI Hanuman Chalisa, por el poeta y diplomático Abhay K., fue lanzada el 24 de septiembre de 2025 en la Universidad IILM en Nueva Delhi.
Publicada por Bloomsbury India, la edición bilingüe tiene como objetivo hacer accesible la esencia espiritual y filosófica del original a los no hablantes de hindi, especialmente a la diáspora india.
Abhay K., inspirado por la conexión de toda la vida de su familia con el texto, creó una versión cantable que conserva su profundidad devocional y calidad poética.
El evento, al que asistieron diplomáticos, académicos y líderes, destacó los valores de Hanuman de humildad, lealtad y servicio, con el Prof. Rajendra Srivastava señalando su estilo de liderazgo como "liderando desde atrás". Un gesto simbólico incluyó a Ram Divedi leyendo la traducción francesa de su padre y presentándola a Abhay K. El proyecto busca unir culturas y generaciones a través de la resonancia duradera de la Chalisa.
A new English translation of the Hanuman Chalisa, launched Sept. 24, 2025, aims to share its spiritual message with global audiences.